sci论文翻译方法有哪些

2021-04-15 3625

发表sci论文,要匹配合适的sci期刊。而sci期刊目录中,英文期刊最多,即我国学者发表sci论文,往往是先写中文,再翻译成英文,这需要作者掌握一些比较好的翻译方法。


sci论文翻译方法


对于我国学者来说,sci论文比较好的翻译方法是增(减)译法、正(反)译法、转换法。


正(反)译法

正译是指把句子按照与中文相同的语序或表达方式译成英文。反译则是指把句子按照与中文相反的语序或表达方式译成英文。


转换法

转换法是指翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和语态等进行转换。比如在词性方面,把名词转换为代词、形容词、动词;在语态方面,把主动语态变为被动语态。


增(减)译法

中文和英文,有着不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时,有时候需要增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义,有时候需要删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。

相关资讯

扫码关注艾思科蓝订阅号 回复“0”即可领取该资料

去登录