性 别:男 出生年月:1984年 1月 教育背景: 北京大学文学博士 任职简历: 2014.8-2016.9,国际关系学院日语系讲师 2016.9-2019.7,国际关系学院日语系副教授、硕士生导师 2019.9至今, 北京大学外国语学院日语系助理教授 获奖情况: 北京大学CASIO学术奖励基金优秀论文奖,2011年6月。 第二届“新经典”翻译大赛日语组二等奖,2011年12月。 北京大学CASIO学术奖励基金优秀论文奖,2012年9月。 代表性成果: 专著: 《明治时期日本进化论思想研究》,葛奇蹊著,东方出版社,2016年2月。 译著: 1.《成吉思汗》(上),堺屋太一著,葛奇蹊译,东方出版社,2012年6月。 2.《成吉思汗》(下),堺屋太一著,葛奇蹊译,东方出版社,2012年6月。 3.《道与东方文化》,金勋主编,葛奇蹊(合译),宗教文化出版社,2012年6月。 4.《罗马人的故事VIII:危机与克服》,盐野七生著,葛奇蹊译,中信出版社,2012年10月。 5.《西乡隆盛:改变日本历史的人》,津本阳著,葛奇蹊译,东方出版社,2012年12月。 6.《日本思想史入门》,苅部直、片冈龙编,葛奇蹊(合译),外语教学与研究出版社2013年2月。 7.《三国:桃园卷》,吉川英治著,葛奇蹊译,东方出版社,2015年9月。 8.《三国:臣道卷》,吉川英治著,葛奇蹊译,东方出版社,2015年11月。 主要科研项目: 主持“明治时期日本进化论思想研究”,“中央高校基本科研业务费”出版资助项目,项目编号3262015T03,(已结项),2016年3月。 参与并承担“河北大学《宫崎市定全集》翻译服务公开招标”,项目编号HB2016103601060003,负责并完成其中的(《宫崎市定全集第二卷:东洋史》,岩波书店,1999年6月)的翻译, 2017年11月。 讲授课程: 本科生:基础日语、日语口译指导 研究生:应用文本翻译 国际学术交流活动: 访学进修: 2009年4月-2009年9月,日本京都大学人文科学研究所 进修 2012年9月-2013年8月,日本早稻田大学社会科学研究科 进修 国际会议: 1.北京外国语大学主办“近代中日哲学思想の再検討”,学术报告发言,2014年9月。 2.日本名古屋市立大学主办“持続可能な社会への変革を支える思想類型―明治思想における変革思想モデル”,学术报告发言,2015年10月。 3.日本立命馆大学主办“第五届中日哲学论坛”,学术报告发言,2017年9月。