教授
范晶晶
  • 所属院校:
    北京大学
  • 所属院系:
    外国语学院
  • 研究领域:
    研究领域和方向: 梵语,梵语及汉语佛教文献,佛教文学,印度和中国佛教史,印度历史与文化
  • 职称:
    教授
  • 导师类型:
    --
  • 招生专业:
    --
个人简介

个人简介

性 别:女 出生年月:1984年10月 教育背景: 2002.9-2006.7 北京大学元培学院本科学习 2006.9-2009.7 北京大学比较文学与世界文学专业硕士学习 2009.9-2013.7 北京大学比较文学与世界文学专业博士学习 任职简历: 2013.7-2015.9 北京大学外国语学院博士后; 2015.9至今 北京大学外国语学院助理教授。 主要科研项目: 参与外国语学院承担的“一带一路”国家诗歌经典文库的编译工作。 参与北京大学人文学部的“北大文库”项目。 承担国家社科基金青年项目“梵语、巴利语、汉语中的佛经譬喻故事对比研究”与教育部基地项目 “‘一带一路’上的东方文学经典作品的翻译与研究”下子课题“《益世嘉言》的翻译与研究”。 参与国家社科重大项目“丝路南道非汉语文书的释读与研究”。 参与梵巴教研室的巴利三藏汉译工作。 讲授课程: 东方文学史、梵语文学作品选读、巴利语、梵语佛教文献选读、印度文学史 国际学术交流活动: 2015.12.4,韩国东国大学庆州分校“佛经经典之翻译诸问题”国际学术研讨会,发表论文“试析支谦、鸠摩罗什与玄奘不同的译经策略——以《维摩诘经》为例”。 2016.5.23-26,北京论坛海外分论坛·巴基斯坦,发表论文“The foolish braying donkey”。 2016.10.9-10,新疆博物馆“丝路于阗——文化与艺术的交融”,发表论文“敦煌出土梵语、回鹘语双语《法身经》残片与于阗语写本的研究”。 2017.1.19-21,泰国法胜大学“写本与佛教传统”国际研讨会,发表论文“The degradation of mankind in the Dīghanikāya”。 2017.6.13 -14,匈牙利罗兰大学,“从于阗到敦煌:丝路沿线历史与艺术个案研究”研讨会,发表论文“Reanalysis of several unidentified Khotanese fragments from Xinjiang in the British library: Khot 154/4 & Khot 19/4”。

以上内容源自网络公开信息,仅作学术交流之目的,非为商业用途。
如若涉及侵权事宜,请及时与我们联络,我们将即刻修正或删除相关内容。
去登录