學歷: 1994-2000 美國伊利諾大學香檳校區語言學博士 1992-1994 美國伊利諾大學香檳校區語言學碩士 1988-1991 國立清華大學外國語文學系學士 1983-1988 文藻外語專科學校 主修英文,副修德文 經歷: 07/2018 - 12/2018 中央研究院語言學研究所獎勵國內短期訪問學人 02/2015 - 07/2018 清華大學華語中心主任 2011/02 - 2011/06 美國伊利諾大學香檳校區訪問學者 02/2005 - 01/2008 元智大學應用外語學系副教授 02/2005 - 2006/07 元智大學應用外語學系系主任 08/2000 - 01/2005 元智大學應用外語學系助理教授 專書 陳淑芬,2020。《梵漢對勘藥師經讀本》。新竹:國立清華大學出版社。(即將出版) Chen, Shu-Fen. 2004. Rendition Techniques in the Chinese Translation of Three Sanskrit Buddhist Scriptures. Cambridge Buddhist Institute Series 1. Hardinge Simpole Publishing. ISBN 1-84382-070-6. 專書編輯 信世昌(主編),陳淑芬、吳貞慧(副主編),2020。《商用華語: 一本設身處地式的商務華語教材》。臺北:五南圖書。ISBN 9789577631008。 Chen, Shu-Fen & Benjamin Slade, eds. 2013. Grammatica et verba / Glamour and verve: Studies in South Asian, Historical, and Indo-European Linguistics: A Festschrift in Honor of Professor Hans Henrich Hock on the Occasion of His 75th Birthday. Ann Arbor: Beech Stave Press. ISBN 978-0-9895142-0-0 其他 陳淑芬,〈印度學生作文之錯誤分析--以詞彙為主〉。「季風亞洲─印度華語的風華」華語教學工作坊。國立高雄師範大學華語文教學研究所。2018年6月1日─ 6月2日。 陳淑芬〈基於梵漢語料庫的《維摩詰經》「煩惱」概念詞探析〉。《漢譯佛經梵漢對比分析語料庫》的使用及修訂學術工作坊。香港教育學院。2016年1月22日-1月23日。 研究計畫一覽 梵文關聯式主從句之漢譯句式研究:以《藥師經》為主陳淑芬主持人2020年08月 ~2021年07月 科技部 《維摩詰經》中梵漢詞彙對比研究:以梵文「前置詞為首的複合詞」為主 陳淑芬主持人2017年08月 ~2018年11月 科技部 《維摩詰經》詞彙研究---以梵文複合詞為主陳淑芬主持人2015年08月 ~2016年07月佛光大學佛教研究中心 同經異譯《維摩詰經》的專名與佛學術語之研究陳淑芬主持人2014年08月 ~2015年07月佛光大學佛教研究中心 梵文複合詞之研究:以《金剛經》和《藥師經》為主陳淑芬主持人 2013年08月 ~2014年07月 國科會 梵文《藥師琉璃光經》校譯陳淑芬主持人2012年08月 ~2013年07月國科會 以梵漢對比方式來探討大正藏本《金剛經》之斷句標點陳淑芬主持人2010年08月 ~2011年07月國科會 不空陀羅尼之譯音研究(2/2)陳淑芬主持人2009年08月 ~2010年07月國科會 不空陀羅尼之譯音研究(1/2)陳淑芬主持人2008年08月 ~2009年07月國科會 獎勵與榮譽 1.2019 清華大學第十一屆傑出導師獎 2.2015 清華大學第七屆傑出導師獎 3.2006 李方桂語言學論著優等獎 4.2000 國科會獎助甲種獎助 5.1999 時報文化基金會青年學者獎 6.1997 蔣經國基金會博士論文獎學金