副教授
朱宝锋
  • 所属院校:
    河南理工大学
  • 所属院系:
    文法学院
  • 研究领域:
    翻译学、应用语言学
  • 职称:
    副教授
  • 导师类型:
    硕导
  • 招生专业:
    --
个人简介

个人简述:

男,汉族,1977年8月生,硕士、 副教授,文法学院硕士研究生导师。


科研工作:

科研情况:
         2009年9月—2010年9月,当代西方译论观照下的辜鸿铭翻译研究,河南省教育厅人文社科研究项目,0.3万2010年3月—2010年9月,焦作旅游英语宣传材料规范性研究,焦作市社科联调研课题,无经费2008年12月—2010年12月,翻译家辜鸿铭研究,河南理工大学人文社会科学基金课题,0.2万2009年4月—2010年4月,河南旅游品牌文化的英译研究,河南省社科联调研课题,无经费2012年4月—2013年4月,太极拳文化典籍英译:历史与现状,河南省社科联、河南省经团联调研课题,无经费2012年12月—2013年12月,国际传播视阈下太极拳经典文献的英译研究,河南省文化厅非物质文化遗产科研课题,0.5万2013年6月—2014年6月,《太极拳谱》在英语世界的译介研究,河南省教育厅人文社科研究项目,0.8万2013年6月—2016年6月,中西比较诗学视阈下唐诗“客观诗本体”及其世界性影响研究,国家社科基金项目,18万论文情况:
      [1]Zhu,Baofeng.Training of Innovative Translators: Connotation and Modes[A].Proceedings of 2009 International Conference on Education Management and Engineering[C].M&D Forum,2009:1094-1097.[2]朱宝锋.辜鸿铭翻译活动的多元系统阐释[J].安徽文学(下半月),2010(9):175-176.[3]朱宝锋.试论辜鸿铭英译儒经的选择[J].名作欣赏,2011(11):165-167. [4]朱宝锋.学生英语写作中的词汇冗余现象——一项基于语料库的研究[J].重庆科技学院学报(社会科学版), 2011(12):198-199,206.[5]朱宝锋.中美大学命名比较与中国大学更名[J].河北理工大学学报(社会科学版),2011(5):114-116.[6]朱宝锋.浅析汉诗英译中译者的再创造——以许渊冲英译李商隐《无题》为例[J].大家,2011(16):43-44.[7]Zhu,Baofeng. Roles of Foreign Language Teachers in Learner Autonomy[A]. Proceedings of 2012 International Symposium: Educational Research and Educational Technology[C]. Melbourne:St.Plum-Blossom,2012:724-27.[8]朱宝锋.太极拳英语研究[J].体育文化导刊,2014(7).

以上内容源自网络公开信息,仅作学术交流之目的,非为商业用途。
如若涉及侵权事宜,请及时与我们联络,我们将即刻修正或删除相关内容。
联系方式:+86 191 9534 4490。
去登录