科研工作:
天津市翻译协会理事
项目:
1、以培养工程技术口笔译人才为目标的翻译硕士专业学位(MTI)教育体制研究(TJWY11-009),天津市哲学社会科学规划项目
论文:
1、 论早期清华大学外文系的博雅教育,现代大学教育(CSSCI来源期刊),2014年第4期
2、 且编,且译,且写——论形象片英译者身份的动态重叠,上海翻译(CSSCI来源期刊扩展版),2013年第1期,
3、 通识教育与翻译人才培养的关联——以国立西南联合大学外文系课程设置为例,上海翻译(CSSCI来源期刊扩展版),2013年第4期,
4、 翻译与翻译之外: 从《中国文学》杂志谈中国文学“走出去”,解放军外国语学院学报(CSSCI来源期刊),2012年第4期
5、 论电视软新闻英译的重写策略,上海翻译(CSSCI来源期刊扩展版),2011年第1期
6、 从中国文学杂志到中国文学英译,东方翻译,2010年第4期
7、 德国功能派翻译理论与电视新闻稿英译,中国科技翻译(CSSCI来源期刊扩展版),2005年第1期
8、 文化差异与电视新闻翻译,上海翻译(CSSCI来源期刊扩展版),2005年第1期
9、 电视新闻汉英翻译“信”的幅度,中国翻译(CSSCI来源期刊),2004年第6期
专著:
1、《对外传播翻译:思考与实践》,专著,天津社会科学院出版社,2013年5月版
译著:
1、《盐:生命的食粮》,英译中,百花文艺出版社,2005年1月版2、《让世界了解天津》,中译英,中国国际广播出版社,2004年1月版
汉英翻译(MTI),对外宣传翻译(MA)