学习经历 2010-2011年以访问教授身份前往美国北卡大学(UNCW)教学及进修 2004年获香港大学美国中心STARR基金资助前往进行项目研究 2005年获复旦大学英语语言文学博士学位 2002年获浙江大学英语语言文学硕士学位 1999年获浙江大学旅游管理硕士学位 1993年获宁波大学英语语言学士学位 讲授课程 本科生:基础英语,英美文学通论(合;上海市精品课程),英美小说选读,美国文学史 研究生:美国小说研究 学术成果 参加并合作完成两项国家级普通高等院校十一五规划教材项目,参加并完成2项国家社科项目(“美国本土裔文学的源与流”及“美国文学大辞典”),目前主持教育部人文社科研究一般项目1项(“当代美国本土裔诗歌主题研究”,2015-2018);已出版英文专著1部(Ambivalence & Ambiguity: Chinese-American literature beyond Politics and Ethnography /《矛盾情结与艺术模糊性:超越政治和族裔的美国华裔文学》,复旦大学出版社,2006年5月),独著中文专著3部(《从族裔声音到经典文学—美国华裔文学的文学性研究及主体反思》,复旦大学出版社2009年、《文本·文质·语境:英美文学探究》,复旦大学出版社2012年、《灵魂旅伴:英美浪漫主义诗新读》,北京大学出版社2012年),合著中文专著2部(《从边缘到经典:美国本土裔文学的源与流》,上海外语教育出版社2014年;《视觉时代的莎士比亚:莎士比亚电影研究》,北京大学出版社2009年),其中《从族裔声音到经典文学》获2009年全国美国文学研究会第二届优秀学术成果专著二等奖。另以“末之”为笔名出版有散文集《十分远、非常近》(广西师范大学出版社2015年)与《兴来独往》(中国戏剧出版社2017年)。 学术论文 迄今已在《外国文学评论》、《外国文学研究》、《当代外国文学》、《国外文学》、《外国文学》、《文艺理论研究》、《中外文学》、《华文学学》、《世界华文文学论坛》、《外语研究》、《四川外语学院学报》、《文艺报》、《中国社会科学报》、《英美文学研究论丛》、《文景》等国内重要学术期刊及全国性学术报刊上发表论文60余篇。2014-2015年合作主持《文艺报》每月一期的“当代美国本土裔文学专栏”。 译著 出版个人及合作的文学理论及文学译著10余部,个人承担部分250余万字,其中包括《爱伦坡小说选》(上海译文出版社2005)、《作者,作者》(上海译文出版社2007)、《绿里奇迹》(上海译文出版社2008)、《最美的决定:E.B.怀特书信集》(上海译文出版社2009)、《21世纪批评述介》(南京大学出版社2009)、《幽灵旅伴》(四川文艺出版社2010)、《文艺复兴》(上海外语教育出版社2012)、《布雷斯布里奇田庄》(中国友谊出版社2012)、《永恒之民无所畏惧》(上海九久读书人,2014)、《杂录集》(即《撒马甘迪》;中国友谊出版公司2015)、《莎士比亚迷案》(译林出版社2016)、《亚瑟的悲剧》(上海译文出版社2016)等。 国际学术交流 先后参加过第8届(2006年澳大利亚布里斯班)、第9届(2011年捷克布拉格)、第10届(2016年英国斯特拉福德与伦敦)世界莎士比亚大会、第3届(2008年荷兰阿姆斯特丹)和第6届(2013年瑞典韦克舍)国际改编学会议、2014年国际英语短篇小说大会(奥地利维也纳)等,在各次国际学术会议上均宣读英文论文。 获奖情况 2009年获全国美国文学研究会第二届优秀学术成果专著二等奖(《矛盾情结与艺术模糊性:超越政治和族裔的美国华裔文学》,复旦大学出版社2009年) 2010年获复旦大学复华奖教金文科科研成果个人奖 连续9年获复旦大学外文学院“卡西欧学术成果奖”